alguns desenhos. algumas fotos produzidas/tiradas por mim.
some drawings. some pictures produced/taken by me.
 |
rino made for ms. julia takeda. rino feito para srta. julia takeda. |
 |
a dog, a gun, a man making hamburgers, a guy in front of a pc. um cão, uma arma, um homem preparando hamburguers, um cara em frente a um pc. |
 |
a girl sleep-walking, dreaming of flying. uma menina sonâmbula, sonhando que está voando. |
 |
myself drawing. i focused on the details for the hands, so it's weird. eu desenhando. me foquei nos detalhes das mãos, então está estranho. |
 |
an androginous looking girl. it isn't myself, but i used myself as a model. uma garota de aparência andrógina. não sou eu, mas me usei como modelo. |
 |
myself. taken w/ a pinhole camera. eu. tirada com uma câmera 'pinhole'. |
 |
myself as a photogram. eu como um 'photogram'. |
 |
'i have a bunny on my nose' - turned the light on w/ my nose, since i was using both hands for the bunny. have chemical marks. 'eu tenho um coelho no meu nariz' - liguei a luz com meu nariz, pois tinha as mãos ocupadas. tem marcas de química. |
 |
note the 'our' word on the bird's head. made w/ ripped pieces of newspaper. the center bird wasn't intended. note o 'our' [nosso] na cabeça do pássaro. feito com pedaços rasgados de jornal. o pássaro central não foi planejado. |
 |
back of photo room 011 at chhs - 00-01. pinhole photo. fundo da sala de fotografia 011 em chhs. 'pinhole'. |
 |
photo room 011 at chhs - 00-01. sala de fotografia. |